1
00:00:05,448 --> 00:00:07,006
[Armstrong] <i>Previously on</i>
Dead City...

2
00:00:07,074 --> 00:00:08,798
[Negan] <i>But what I don't get</i>

3
00:00:08,822 --> 00:00:11,609
<i>is why The Dama treats you
like her redheaded stepchild.</i>

4
00:00:11,931 --> 00:00:14,655
[The Dama]
<i>I knew our boy was involved</i>

5
00:00:14,793 --> 00:00:18,379
<i>the second he sent
the smoke signal.</i>

6
00:00:18,517 --> 00:00:20,827
[Maggie] <i>How are you gonna
explain this to Narvaez,</i>

7
00:00:20,965 --> 00:00:22,896
you being the Negan slayer
and all?

8
00:00:23,034 --> 00:00:25,620
That man that killed your
father, is his name Negan?

9
00:00:25,724 --> 00:00:27,344
[The Croat]
<i>I was shocked to hear</i>

10
00:00:27,482 --> 00:00:30,379
<i>when Christos lost it to you
in one of your little games.</i>

11
00:00:30,517 --> 00:00:31,689
What if we don't wanna join you?

12
00:00:31,827 --> 00:00:33,517
[scattered agreements]

13
00:00:34,172 --> 00:00:35,000
[grunts]

14
00:00:37,551 --> 00:00:43,517
[<i>Ti I Ja</i>
by Darko Rundek playing]

15
00:01:10,206 --> 00:01:15,965
[electricity buzzing]

16
00:01:21,517 --> 00:01:26,000
[walker growling]

17
00:01:29,413 --> 00:01:35,068
[walker growling]

18
00:01:42,103 --> 00:01:46,586
[dramatic music]

19
00:01:46,689 --> 00:01:48,758
[can rattles]

20
00:01:55,068 --> 00:01:56,931
[clatter]

21
00:01:57,034 --> 00:02:01,517
[<i>Ti I Ja</i>
by Darko Rundek playing]

22
00:02:01,620 --> 00:02:07,724
[dramatic music]

23
00:02:09,551 --> 00:02:11,827
[electricity buzzing]

24
00:02:33,482 --> 00:02:35,413
[wires sparking]

25
00:02:35,517 --> 00:02:38,206
[music dies]

26
00:02:50,448 --> 00:02:53,206
[walker growling, hitting glass]

27
00:02:53,310 --> 00:02:59,172
[dramatic music]

28
00:03:08,724 --> 00:03:14,827
[theme music]

29
00:03:54,655 --> 00:03:55,862
[walker growling]

30
00:03:55,965 --> 00:03:58,482
[grunts]

31
00:03:58,586 --> 00:04:01,241
[Armstrong]
If what Negan said is true,

32
00:04:01,344 --> 00:04:04,206
we gotta scope it out.

33
00:04:06,310 --> 00:04:09,068
But some churches
have secret chambers,

34
00:04:09,172 --> 00:04:12,137
private entrances
we can slip in through.

35
00:04:17,275 --> 00:04:19,379
I don't know.

36
00:04:19,482 --> 00:04:21,620
Am I crazy?

37
00:04:21,724 --> 00:04:25,310
Could we actually pull this off
with just a dozen of us left?

38
00:04:27,068 --> 00:04:28,827
I think,
if they don't know we're coming,

39
00:04:28,931 --> 00:04:32,068
a location's all we need.

40
00:04:32,172 --> 00:04:38,034
[birds chirping]

41
00:04:42,000 --> 00:04:44,655
Should be a bridge up ahead.

42
00:04:44,758 --> 00:04:47,586
Otherwise,
we've taken a wrong turn.

43
00:04:47,689 --> 00:04:50,310
[walker growling in the
distance]

44
00:04:50,413 --> 00:04:55,827
[birds singing]

45
00:04:57,344 --> 00:05:00,965
[wind rustling grass]

46
00:05:06,448 --> 00:05:10,482
[birds singing]

47
00:05:16,206 --> 00:05:18,344
That...

48
00:05:18,448 --> 00:05:20,241
the drawing that you made...

49
00:05:23,206 --> 00:05:25,517
...of the woman.

50
00:05:29,137 --> 00:05:33,241
You said that it was off
a billboard or something?

51
00:05:33,344 --> 00:05:36,103
Yeah.

52
00:05:36,206 --> 00:05:39,793
[soft music]

53
00:05:39,896 --> 00:05:42,517
What was it like seeing Negan?

54
00:05:42,620 --> 00:05:45,137
What'd he say to you?

55
00:05:46,689 --> 00:05:51,413
He said that we should leave,
that we should go home.

56
00:05:51,517 --> 00:05:54,620
And that's what we're gonna do.

57
00:05:54,724 --> 00:06:00,896
[soft music]

58
00:06:08,034 --> 00:06:12,655
[The Dama] No.
Come on, think.

59
00:06:16,241 --> 00:06:19,000
[door opens]

60
00:06:19,103 --> 00:06:21,172
Think.

61
00:06:21,275 --> 00:06:24,413
You've gone that way
twice already.

62
00:06:24,517 --> 00:06:27,827
[chuckles] There you go.

63
00:06:27,931 --> 00:06:32,931
[opera aria playing]

64
00:06:33,448 --> 00:06:35,448
[door closes]

65
00:06:36,896 --> 00:06:38,655
New duds.

66
00:06:41,137 --> 00:06:42,034
[knocking on door]

67
00:06:42,137 --> 00:06:43,275
Dama?

68
00:06:43,379 --> 00:06:44,344
[The Dama] Come in!

69
00:06:44,448 --> 00:06:46,448
[door opens]

70
00:06:48,586 --> 00:06:52,896
Feeble and pathetic.
How did this happen?

71
00:06:53,000 --> 00:06:55,655
[The Croat] Our technician
abandoned his post,

72
00:06:55,758 --> 00:06:58,965
so we are still trying
to ascertain

73
00:06:59,068 --> 00:07:00,586
the reason for the outage.

74
00:07:00,689 --> 00:07:03,517
Don't you see how this
makes us look?

75
00:07:03,620 --> 00:07:06,275
As I said, it is being handled.

76
00:07:06,379 --> 00:07:07,689
It better be.

77
00:07:07,793 --> 00:07:09,448
Without the methane,
we can forget about

78
00:07:09,551 --> 00:07:11,965
bringing back the city,
let alone defending it.

79
00:07:12,068 --> 00:07:15,620
No, no, [laughing]
it was one substation.

80
00:07:15,724 --> 00:07:18,103
We lost power only
on 6th Avenue.

81
00:07:18,206 --> 00:07:20,379
I-I think we can be
grateful that there wasn't...

82
00:07:20,482 --> 00:07:23,206
[glass shatters]

83
00:07:23,310 --> 00:07:28,172
[opera aria playing]

84
00:07:31,275 --> 00:07:34,137
Well, the show must go on.

85
00:07:34,241 --> 00:07:36,586
Our forces are almost ready.

86
00:07:36,689 --> 00:07:39,862
All that's left is Christos
and his band of savages,

87
00:07:39,965 --> 00:07:43,000
- which...
- And then we're done, right?

88
00:07:44,793 --> 00:07:47,068
After Christos,
I get my family back.

89
00:07:47,172 --> 00:07:49,724
That was the deal.

90
00:07:49,827 --> 00:07:51,758
"Was" being the operative word.

91
00:07:51,862 --> 00:07:55,413
"Deal" being the operative word.

92
00:07:55,517 --> 00:08:00,241
Y'know, I just hate the idea
of you putting in

93
00:08:00,344 --> 00:08:02,310
all this hard work

94
00:08:02,413 --> 00:08:04,862
and missing out on all the fun.

95
00:08:04,965 --> 00:08:09,275
I think you and I have different
ideas of what fun is.

96
00:08:09,379 --> 00:08:11,413
[The Dama] Such a shame.

97
00:08:11,517 --> 00:08:13,517
No one ever lives up
to the hype.

98
00:08:13,620 --> 00:08:15,931
It is a shame.

99
00:08:16,034 --> 00:08:19,862
See, I'm as good as it gets
and I'm all you got.

100
00:08:19,965 --> 00:08:23,896
I wouldn't be so sure
about that.

101
00:08:25,862 --> 00:08:30,724
Christos was always going
to be the feisty one.

102
00:08:30,827 --> 00:08:35,103
You get him onboard
and we're good.

103
00:08:35,931 --> 00:08:40,896
Pinky swear.
Pinky toe swear.

104
00:08:41,586 --> 00:08:43,724
[rat squeaking]

105
00:08:43,827 --> 00:08:47,551
[The Dama] [gasps]
There you go.

106
00:08:47,655 --> 00:08:52,586
I knew you could do it.
Aw.

107
00:08:52,689 --> 00:08:54,137
You still hungry?

108
00:08:54,241 --> 00:08:56,655
When we visit Christos,

109
00:08:56,758 --> 00:09:00,517
I will bring the canisters
of methane as a gift.

110
00:09:00,620 --> 00:09:03,620
Oh, because that worked so well
the last time.

111
00:09:03,724 --> 00:09:06,068
No, Negan goes alone.

112
00:09:06,172 --> 00:09:09,000
Are you sure?

113
00:09:09,103 --> 00:09:12,724
[chuckling] They did not exactly
get off on the right foot.

114
00:09:12,827 --> 00:09:16,172
[The Dama] Negan was right
to put Christos in his place.

115
00:09:16,275 --> 00:09:18,206
Boundaries were established.

116
00:09:18,310 --> 00:09:20,862
Dicks were measured.

117
00:09:20,965 --> 00:09:24,034
I still think it would make
more sense if I were to...

118
00:09:24,137 --> 00:09:25,620
[The Dama] No.

119
00:09:25,724 --> 00:09:30,241
You'll be busy cleaning up
your little mess.

120
00:09:34,206 --> 00:09:36,068
And change out of that
ridiculous outfit.

121
00:09:36,172 --> 00:09:40,172
You look like a bellhop.

122
00:09:40,275 --> 00:09:45,000
[opera aria playing]

123
00:09:46,068 --> 00:09:49,034
[birds chirping]
[wind rustling leaves]

124
00:09:49,137 --> 00:09:54,586
[soft music]

125
00:09:58,482 --> 00:10:01,655
[gates creaking, clanking]

126
00:10:07,586 --> 00:10:12,931
[ominous music]

127
00:10:15,275 --> 00:10:16,793
[Armstrong] Where's Roksana?

128
00:10:16,896 --> 00:10:18,793
[Narvaez] She has been detained
as an enemy of the federation.

129
00:10:18,896 --> 00:10:21,965
As soon as she agrees to support
us, she'll be released.

130
00:10:22,068 --> 00:10:23,724
[Armstrong] You have no
authority to detain them.

131
00:10:23,827 --> 00:10:26,551
No, you have no authority.

132
00:10:26,655 --> 00:10:28,482
Put him in the box.

133
00:10:28,586 --> 00:10:30,965
You're arresting me, too?
For what?

134
00:10:31,068 --> 00:10:32,241
[Narvaez] Treason.

135
00:10:32,344 --> 00:10:35,482
We gave you a hero's welcome
when you came home.

136
00:10:35,586 --> 00:10:39,310
And you said
you executed the outlaw, Negan.

137
00:10:39,413 --> 00:10:41,379
But you didn't.

138
00:10:41,482 --> 00:10:43,068
You let him walk.

139
00:10:45,275 --> 00:10:47,034
You're wrong.

140
00:10:47,137 --> 00:10:49,172
I was there,
and I saw it happen.

141
00:10:49,275 --> 00:10:51,896
He killed him.

142
00:10:52,655 --> 00:10:54,827
Arrest her, too,
for bearing false witness...

143
00:10:54,931 --> 00:10:57,827
Wait, wait, wait, wait, wait.
I let him go.

144
00:10:57,931 --> 00:11:00,310
But you're lucky I did
'cause he's with the Croat now.

145
00:11:00,413 --> 00:11:02,896
He told us where the methane is
and he knows a hell of a lot

146
00:11:03,000 --> 00:11:05,862
more than that.
He's the only connection we got.

147
00:11:05,965 --> 00:11:08,482
And she's the only one
he trusts.

148
00:11:08,586 --> 00:11:14,000
[tense music]

149
00:11:15,827 --> 00:11:17,551
Take the two of them
to my quarters.

150
00:11:17,655 --> 00:11:21,068
Narvaez.
Narvaez!

151
00:11:21,172 --> 00:11:26,862
[tense music]

152
00:11:44,931 --> 00:11:46,896
Ginny.

153
00:11:49,586 --> 00:11:52,448
Ginny, innocent people...

154
00:11:52,551 --> 00:11:55,310
Did you know you were gonna
see him?

155
00:11:58,586 --> 00:11:59,758
Yes.

156
00:11:59,862 --> 00:12:02,034
Why didn't you tell me?

157
00:12:02,137 --> 00:12:04,206
Because I know that
you have a gun.

158
00:12:04,310 --> 00:12:07,724
And I had to wonder
who it might be for.

159
00:12:07,827 --> 00:12:11,137
[Narvaez] He said you know
where the methane is.

160
00:12:15,344 --> 00:12:18,000
Where is it?

161
00:12:21,448 --> 00:12:24,034
What happens once I tell you?

162
00:12:24,137 --> 00:12:25,379
Nothing.

163
00:12:25,482 --> 00:12:27,551
Unless you break the law.

164
00:12:27,655 --> 00:12:29,241
I mean, it doesn't matter anyway

165
00:12:29,344 --> 00:12:31,482
'cause you're not gonna like the
rest of what Negan had to say.

166
00:12:31,586 --> 00:12:32,862
'Cause even with your soldiers,

167
00:12:32,965 --> 00:12:35,965
and the people that
you've got here,

168
00:12:36,068 --> 00:12:37,793
you'll never stand a chance
against the Croat.

169
00:12:37,896 --> 00:12:40,034
He's got fifty people,
maybe a hundred.

170
00:12:40,137 --> 00:12:42,827
Or you're just saying that
because you want me to give up.

171
00:12:42,931 --> 00:12:46,931
Because if I give up,
you get to go home, right?

172
00:12:49,103 --> 00:12:53,034
What do you think?
Can we trust what Negan says?

173
00:12:56,758 --> 00:12:59,482
- Yes.
- [Narvaez] Why?

174
00:13:00,275 --> 00:13:03,793
I-I think that he feels
he-he owes her.

175
00:13:03,896 --> 00:13:08,137
What about her?
Does she feel like she owes him?

176
00:13:10,862 --> 00:13:14,172
What does that matter?

177
00:13:15,206 --> 00:13:19,310
I want you to go to him
and offer our surrender.

178
00:13:19,413 --> 00:13:20,931
Under one condition.

179
00:13:21,034 --> 00:13:23,689
You bring Negan and the Croat
to the boathouse,

180
00:13:23,793 --> 00:13:26,000
so they can escort our forces,

181
00:13:26,103 --> 00:13:30,034
unmolested, off the island.

182
00:13:30,137 --> 00:13:33,517
So that you can ambush them.

183
00:13:33,620 --> 00:13:35,000
Even if you had
Roksana's people,

184
00:13:35,103 --> 00:13:37,413
you really think
you can take the Burazi?

185
00:13:37,517 --> 00:13:39,448
No.
We don't have to.

186
00:13:39,551 --> 00:13:42,206
You're gonna lead them
through the tall grass.

187
00:13:42,310 --> 00:13:47,034
The dead will take care of them.
Most of them anyway.

188
00:13:47,137 --> 00:13:52,793
And don't worry,
we'll save Negan for you.

189
00:13:54,517 --> 00:13:56,206
And why would I do that?

190
00:13:56,310 --> 00:13:59,172
Because your son will be staying
here with us.

191
00:13:59,275 --> 00:14:05,206
[ominous music]

192
00:14:08,724 --> 00:14:10,793
[slams panel shut]

193
00:14:15,241 --> 00:14:17,793
Make sure the exhaust
isn't blocked.

194
00:14:17,896 --> 00:14:21,000
Think it overheated?

195
00:14:22,965 --> 00:14:26,793
Are you suggesting
the compressor failed?

196
00:14:26,896 --> 00:14:29,275
That I made a mistake?

197
00:14:29,379 --> 00:14:30,827
N-no, I-I didn't mean...

198
00:14:30,931 --> 00:14:35,241
How do you think it makes us
look that the power is out?

199
00:14:35,344 --> 00:14:37,000
Huh?

200
00:14:38,689 --> 00:14:40,931
How does it make us look?

201
00:14:41,034 --> 00:14:42,586
- Tell me!
- I don't...

202
00:14:42,689 --> 00:14:46,689
- I don't...
- It makes us look weak.

203
00:14:46,793 --> 00:14:48,586
Do you think I would
let that happen?

204
00:14:48,689 --> 00:14:51,655
Something that makes us
look weak?

205
00:14:51,758 --> 00:14:57,655
[tense music]

206
00:15:00,206 --> 00:15:02,689
Check the compressors.

207
00:15:05,517 --> 00:15:11,620
[ominous music]

208
00:15:37,137 --> 00:15:42,896
[birds chirping]

209
00:15:49,482 --> 00:15:52,000
[gate creaks shut]

210
00:15:55,275 --> 00:15:58,896
[thunder rumbling]

211
00:15:59,896 --> 00:16:05,586
[music]

212
00:16:07,034 --> 00:16:09,931
[thunder rolling]

213
00:16:10,034 --> 00:16:15,000
[walker growling]

214
00:16:16,172 --> 00:16:20,931
[tense music]

215
00:16:31,206 --> 00:16:35,137
[dramatic music]

216
00:16:43,413 --> 00:16:47,448
[Roksana] You have children?

217
00:16:47,551 --> 00:16:50,724
Three daughters.

218
00:16:51,931 --> 00:16:55,275
They're gonna think
I died a traitor.

219
00:16:55,379 --> 00:16:57,758
But I knew this day would come.

220
00:16:57,862 --> 00:17:00,793
You, on the other hand,
you've still got options.

221
00:17:02,310 --> 00:17:04,931
You could join New Babylon.

222
00:17:05,034 --> 00:17:07,965
Help Major Narvaez get
what she wants.

223
00:17:08,068 --> 00:17:10,379
If you don't,
you'll be executed.

224
00:17:10,482 --> 00:17:11,689
And if someone else
takes your place,

225
00:17:11,793 --> 00:17:13,827
they'll have to make
the same choice.

226
00:17:13,931 --> 00:17:17,034
Either way, you die for nothing.

227
00:17:17,137 --> 00:17:19,241
You know...

228
00:17:19,655 --> 00:17:23,344
I had an uncle, Cyrus.

229
00:17:23,448 --> 00:17:25,551
He had this little yellow bird.

230
00:17:25,655 --> 00:17:28,758
It would go everywhere with him.

231
00:17:28,862 --> 00:17:34,724
And he'd get out this box
filled with colorful papers.

232
00:17:34,827 --> 00:17:39,172
On each of them was a riddle.
And the bird would hop off,

233
00:17:39,275 --> 00:17:41,793
and go into the box

234
00:17:41,896 --> 00:17:45,620
and pull out one of the papers
with its beak.

235
00:17:45,724 --> 00:17:50,689
Whatever it chose, that was the
riddle meant for us.

236
00:17:50,793 --> 00:17:56,448
The bird always knew somehow.

237
00:17:56,551 --> 00:18:00,275
When Iraq invaded,

238
00:18:00,379 --> 00:18:03,241
he was conscripted.

239
00:18:03,344 --> 00:18:07,413
Sent to fight in a war
he knew nothing about

240
00:18:07,517 --> 00:18:10,689
and had nothing to do with.

241
00:18:10,793 --> 00:18:13,517
I remember the morning he left.

242
00:18:13,620 --> 00:18:16,172
The sun hadn't even come up yet.

243
00:18:20,344 --> 00:18:22,862
That.

244
00:18:23,655 --> 00:18:26,896
That was dying for nothing.

245
00:18:29,103 --> 00:18:34,724
[ominous music]

246
00:18:41,689 --> 00:18:44,793
[dog growls]

247
00:18:46,448 --> 00:18:48,586
I come bearing gifts.

248
00:18:48,689 --> 00:18:53,275
[music]

249
00:18:58,689 --> 00:19:01,310
I got this.

250
00:19:03,827 --> 00:19:05,551
I can see that
I'm interrupting dinner,

251
00:19:05,655 --> 00:19:07,689
so I'm gonna cut right
to the chase.

252
00:19:08,965 --> 00:19:11,379
I'm here to ask you one last
time if you're gonna join us

253
00:19:11,482 --> 00:19:13,965
in the fight
against New Babylon.

254
00:19:14,068 --> 00:19:18,344
And you should know that
everybody's in, even Bruegel.

255
00:19:20,206 --> 00:19:24,000
You made a big mistake
coming here.

256
00:19:26,241 --> 00:19:28,931
You attacked me in front
of my men.

257
00:19:29,034 --> 00:19:32,448
And now you're here for what, hmm?

258
00:19:32,551 --> 00:19:36,931
To pressure us, intimidate us?

259
00:19:38,965 --> 00:19:41,172
I told you last time,
we are not interested

260
00:19:41,275 --> 00:19:44,310
in what you're selling.

261
00:19:44,413 --> 00:19:46,482
And there's no big fucking
speech you can give

262
00:19:46,586 --> 00:19:49,172
that would change our minds.

263
00:19:49,275 --> 00:19:53,206
[tense music]

264
00:19:58,413 --> 00:20:00,000
[electric humming]

265
00:20:00,103 --> 00:20:05,827
[chuckling]
Look at this thing, no?

266
00:20:07,620 --> 00:20:13,482
You know where you are
right now, hmm?

267
00:20:13,586 --> 00:20:16,103
'Cause you're not
at your pulpit.

268
00:20:16,206 --> 00:20:20,344
No.
You don't have your Burazi,

269
00:20:20,448 --> 00:20:23,689
or your methane torches,

270
00:20:23,793 --> 00:20:27,724
or your bat.

271
00:20:27,827 --> 00:20:30,517
'Cause you're in my house now.

272
00:20:30,620 --> 00:20:32,931
[door opens]

273
00:20:33,034 --> 00:20:34,275
[little girls giggling]

274
00:20:34,379 --> 00:20:36,793
[Little Girl 1] Papa, Papa!

275
00:20:38,103 --> 00:20:39,689
[speaking Dutch]

276
00:20:39,793 --> 00:20:41,275
[girls giggling]

277
00:20:41,379 --> 00:20:47,275
[speaking Dutch]

278
00:20:48,482 --> 00:20:50,689
[children playing]

279
00:20:52,448 --> 00:20:54,413
[speaking Dutch]

280
00:20:59,655 --> 00:21:01,103
Mila!

281
00:21:01,206 --> 00:21:02,241
[Mila] Yeah?

282
00:21:02,344 --> 00:21:07,379
[speaking Dutch]

283
00:21:18,551 --> 00:21:20,931
[door closes]

284
00:21:22,620 --> 00:21:25,206
You know, I think, uh...

285
00:21:25,310 --> 00:21:28,793
I think there's been
a misunderstanding.

286
00:21:29,862 --> 00:21:32,758
I did not realize the situation
you were in.

287
00:21:32,862 --> 00:21:35,275
Clearly you have people
you are trying to protect,

288
00:21:35,379 --> 00:21:37,344
and that changes things.

289
00:21:37,448 --> 00:21:42,275
I don't wanna do anything
that jeopardizes their lives.

290
00:21:42,379 --> 00:21:44,551
Let's just say I, uh...

291
00:21:44,655 --> 00:21:47,241
Let's just say I can relate.

292
00:21:49,586 --> 00:21:52,413
[thunder cracking]

293
00:21:52,517 --> 00:21:56,275
[rain pouring]

294
00:21:56,379 --> 00:21:58,448
[walkers growling]

295
00:21:58,551 --> 00:22:01,068
[gate rattles]

296
00:22:09,586 --> 00:22:14,758
[soft music]

297
00:22:14,862 --> 00:22:18,000
[walkers growling]

298
00:22:21,344 --> 00:22:23,482
[thunder rumbles]

299
00:22:24,896 --> 00:22:29,827
[rain pattering]

300
00:22:39,724 --> 00:22:42,689
[door opens]

301
00:22:42,793 --> 00:22:44,413
- Let's go.
- What are you doing?

302
00:22:45,793 --> 00:22:46,862
If you're going after Narvaez,

303
00:22:46,965 --> 00:22:48,827
they won't stop
until they catch you.

304
00:22:48,931 --> 00:22:52,000
They'll kill you and all your
people. Your son.

305
00:22:52,103 --> 00:22:53,758
Then I'll make sure
they don't catch me.

306
00:22:53,862 --> 00:22:55,689
[door shuts]

307
00:22:55,793 --> 00:22:57,034
[pounding on door]

308
00:22:57,137 --> 00:22:59,724
[Armstrong] Maggie!
Maggie!

309
00:22:59,827 --> 00:23:02,586
[muffled] Maggie!
Maggie!

310
00:23:06,655 --> 00:23:08,965
[Christos] You know, after 10,
15 years of scavenging,

311
00:23:09,068 --> 00:23:11,103
there was nothing left.

312
00:23:11,206 --> 00:23:13,689
So when Bruegel started the
fights, it just, you know,

313
00:23:13,793 --> 00:23:17,310
it made sense.

314
00:23:17,413 --> 00:23:21,793
If we couldn't scavenge,
we could trade.

315
00:23:21,896 --> 00:23:25,379
The more we lost,
the more we had to keep playing.

316
00:23:25,482 --> 00:23:27,827
Playing the game,
playing his game.

317
00:23:27,931 --> 00:23:32,448
Until we lost everything.
Our weapons.

318
00:23:32,551 --> 00:23:37,413
Our food.
Our home.

319
00:23:37,517 --> 00:23:40,586
And now you've come here,

320
00:23:40,689 --> 00:23:44,310
and it's not just trade,
it's not, it's-it's-

321
00:23:44,413 --> 00:23:45,965
it's going to war.

322
00:23:46,068 --> 00:23:50,344
It's making alliances.

323
00:23:50,448 --> 00:23:51,827
[chuckles]

324
00:23:51,931 --> 00:23:56,137
You gotta imagine
from where we sit,

325
00:23:56,241 --> 00:23:58,655
it just seems like
more rigged games.

326
00:23:58,758 --> 00:24:03,551
I hear you.
Honestly, I do.

327
00:24:03,655 --> 00:24:06,344
But you can't sit this one out, man.

328
00:24:06,448 --> 00:24:10,413
You know, you don't wanna help
us, that's fine.

329
00:24:10,517 --> 00:24:15,137
But one day,
the Croat and all the others,

330
00:24:15,241 --> 00:24:16,413
they will come for you.

331
00:24:16,517 --> 00:24:18,517
And if not them,

332
00:24:18,620 --> 00:24:21,551
then god forbid,
it's New Babylon.

333
00:24:21,655 --> 00:24:24,034
Or you fight with us.

334
00:24:24,137 --> 00:24:26,344
The harder you fight, the bigger
your seat at the table.

335
00:24:26,448 --> 00:24:29,620
The more you get to decide
the way forward.

336
00:24:29,724 --> 00:24:33,896
Now you leave it to the likes
of-of Bruegel

337
00:24:34,000 --> 00:24:37,379
and New Babylon,

338
00:24:37,482 --> 00:24:42,000
they're gonna decide for you.

339
00:24:42,103 --> 00:24:44,172
You don't want that.

340
00:24:44,275 --> 00:24:45,344
[door opens]

341
00:24:45,448 --> 00:24:46,758
[dog barking]

342
00:24:46,862 --> 00:24:50,000
My apologies for dropping by
unannounced.

343
00:24:50,103 --> 00:24:53,862
[dog barking]

344
00:24:53,965 --> 00:24:58,275
[The Croat barking]

345
00:24:58,379 --> 00:25:00,448
[The Croat laughs]

346
00:25:00,551 --> 00:25:01,965
[dog whines]

347
00:25:02,068 --> 00:25:03,793
[Negan] Hey, so I was just,
uh, shootin' the shit

348
00:25:03,896 --> 00:25:06,275
with Christos here.
I think we, uh,

349
00:25:06,379 --> 00:25:08,034
we found some common ground.

350
00:25:08,137 --> 00:25:10,413
Common ground cannot exist

351
00:25:10,517 --> 00:25:13,517
when someone has already
demolished it.

352
00:25:15,310 --> 00:25:19,827
I never took you for a man
who knew a lot or even a little

353
00:25:19,931 --> 00:25:22,931
about circuitry.

354
00:25:23,034 --> 00:25:25,931
I don't know what
he's talking about.

355
00:25:26,034 --> 00:25:27,344
[chuckles]

356
00:25:27,448 --> 00:25:30,275
You knew that to knock out
the fuse box at the substation

357
00:25:30,379 --> 00:25:33,931
would be to knock out
6th Avenue.

358
00:25:34,034 --> 00:25:35,827
I'm impressed.

359
00:25:35,931 --> 00:25:38,965
[chuckling] I don't know what
the fuck he's talking about.

360
00:25:41,482 --> 00:25:47,172
I found that under the fuse box.

361
00:25:47,275 --> 00:25:50,206
I imagined you'd want it back.

362
00:25:57,103 --> 00:26:01,241
Listen to me,
whatever you are thinking,

363
00:26:01,344 --> 00:26:07,034
[stammering] no, don't do it.

364
00:26:07,137 --> 00:26:10,206
It's already been done.

365
00:26:10,310 --> 00:26:11,827
Goddammit.

366
00:26:11,931 --> 00:26:15,620
[The Croat] Now obviously,
I cannot let this go unpunished.

367
00:26:15,724 --> 00:26:18,103
The gas has been going
the whole time.

368
00:26:18,206 --> 00:26:19,379
[gas hissing]

369
00:26:19,482 --> 00:26:24,413
You have about...
30 seconds remaining.

370
00:26:24,517 --> 00:26:28,586
Now, you listen to me.

371
00:26:29,517 --> 00:26:32,068
[indistinct mumbling]

372
00:26:38,482 --> 00:26:40,758
[groaning, thudding]

373
00:26:42,413 --> 00:26:45,413
Goddammit.
[groans]

374
00:26:45,517 --> 00:26:48,827
[ominous music]

375
00:26:56,344 --> 00:26:58,034
[Negan] Shit...
You asshole...

376
00:26:58,137 --> 00:26:59,241
[valve creaks]

377
00:26:59,344 --> 00:27:02,413
[gas hissing]

378
00:27:02,517 --> 00:27:05,586
[bodies thudding]

379
00:27:09,413 --> 00:27:15,275
[weapons stabbing]

380
00:27:19,448 --> 00:27:23,137
[rain pouring]

381
00:27:30,448 --> 00:27:34,137
[sighs] Ha, ha, ha.

382
00:27:35,172 --> 00:27:39,344
Don't worry, I let the women
and children live.

383
00:27:39,448 --> 00:27:42,034
I'm not a monster.

384
00:27:45,379 --> 00:27:47,655
Negan,

385
00:27:47,758 --> 00:27:50,758
they sabotaged our facility.

386
00:27:50,862 --> 00:27:53,862
They put everything at risk,
everything we've worked for.

387
00:27:55,758 --> 00:27:59,344
The Dama asked me
specifically to...

388
00:27:59,448 --> 00:28:02,965
She asked you to kill them?

389
00:28:14,206 --> 00:28:17,000
[engine starts]

390
00:28:22,758 --> 00:28:26,724
[engine rumbling]

391
00:28:31,551 --> 00:28:36,241
So what's the situation
with your mom and Negan?

392
00:28:36,344 --> 00:28:38,965
Did he break her heart?

393
00:28:39,068 --> 00:28:43,275
He killed my dad.

394
00:28:45,034 --> 00:28:48,344
- And now they're friends?
- No.

395
00:28:48,448 --> 00:28:51,931
But she didn't kill him.
Why?

396
00:28:52,034 --> 00:28:58,137
[soft music]

397
00:29:03,931 --> 00:29:06,241
[sighs]

398
00:29:12,241 --> 00:29:16,310
I tried to kill him once.

399
00:29:19,206 --> 00:29:22,344
It was a long time ago.

400
00:29:22,448 --> 00:29:25,000
I didn't set out to do it,
it just...

401
00:29:25,103 --> 00:29:26,965
Suddenly the gun was in my hand,

402
00:29:27,068 --> 00:29:30,758
and I was aiming at him.

403
00:29:30,862 --> 00:29:33,965
And then what happened?

404
00:29:35,034 --> 00:29:38,620
I-I missed.

405
00:29:38,724 --> 00:29:40,310
[sighs]

406
00:29:40,413 --> 00:29:42,344
Well,
if you couldn't pull it off,

407
00:29:42,448 --> 00:29:45,379
a 12-year-old girl
will have to do.

408
00:29:45,482 --> 00:29:48,724
And if she misses,
then I'll get the job done.

409
00:29:48,827 --> 00:29:54,758
[tense music]

410
00:29:55,896 --> 00:29:57,862
[gun cocks]

411
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Ginny, put that gun down.

412
00:30:09,931 --> 00:30:12,103
Ginny, put the gun down!

413
00:30:12,206 --> 00:30:16,413
[tense music]

414
00:30:38,620 --> 00:30:40,896
[Negan] [clears throat]
Hey, can you, uh,

415
00:30:41,000 --> 00:30:41,965
hold up for a second?

416
00:30:42,068 --> 00:30:45,379
Listen.

417
00:30:45,482 --> 00:30:47,896
What's done is done.

418
00:30:49,103 --> 00:30:52,620
And anyways, who gives a shit
what the Dama's gonna say?

419
00:30:52,724 --> 00:30:54,551
Look, I hate sounding
like a broken record,

420
00:30:54,655 --> 00:30:58,689
but it doesn't sit right
with me how she treats you.

421
00:30:58,793 --> 00:31:01,827
She treats her goddamn rat
better than she treats you.

422
00:31:01,931 --> 00:31:04,448
She treats the rat better
than she treats both of us.

423
00:31:04,551 --> 00:31:06,793
Strokin' it and feelin' it,
and lovin' it,

424
00:31:06,896 --> 00:31:09,758
and givin' it a great,
big giant maze.

425
00:31:09,862 --> 00:31:13,896
You are building her
a methane empire,

426
00:31:14,000 --> 00:31:16,068
and yet that rat gets
more respect for what,

427
00:31:16,172 --> 00:31:21,000
sniffin' around, gettin' lucky,
finding a half-rotted berry?

428
00:31:24,034 --> 00:31:28,965
Do not sweat the Dama.

429
00:31:29,068 --> 00:31:32,965
All right?
I got your back.

430
00:31:44,000 --> 00:31:45,758
I should've stopped her.

431
00:31:45,862 --> 00:31:49,931
[Roksana] From getting caught?
From death?

432
00:31:50,034 --> 00:31:55,655
That's how you see it, isn't it?
Something to back away from.

433
00:31:55,758 --> 00:31:59,827
It's what gives them
power over you.

434
00:32:01,068 --> 00:32:06,482
If you stop fearing what you're
so sure are the endings,

435
00:32:06,586 --> 00:32:11,000
you start to see they're also
the beginnings.

436
00:32:16,689 --> 00:32:19,655
Be your own little bird.
Pick one.

437
00:32:23,551 --> 00:32:28,965
Ah, that's a good one,
a hard one.

438
00:32:29,068 --> 00:32:31,517
After years of walking
through the woods,

439
00:32:31,620 --> 00:32:34,827
a man comes to a fork
in his path.

440
00:32:34,931 --> 00:32:39,344
To go left is to return home,
to his past.

441
00:32:39,448 --> 00:32:43,137
It'd be nice, he thinks,
to wear his old clothes,

442
00:32:43,241 --> 00:32:45,827
to sleep in his old bed.

443
00:32:45,931 --> 00:32:50,517
But what if nothing's
like he remembers?

444
00:32:52,000 --> 00:32:56,034
To go right is to venture
into the unknown,

445
00:32:56,137 --> 00:32:58,482
to see what his future holds.

446
00:32:58,586 --> 00:33:03,206
But what if there are
hidden pitfalls or bandits?

447
00:33:03,310 --> 00:33:05,724
The man is getting old.

448
00:33:05,827 --> 00:33:10,206
He's got life left in him
for one last journey.

449
00:33:10,310 --> 00:33:13,517
Which way does he go?

450
00:33:15,206 --> 00:33:18,241
The bird always knows, I guess.

451
00:33:18,344 --> 00:33:20,965
Or...

452
00:33:28,310 --> 00:33:31,137
...the bird got some help.

453
00:33:38,551 --> 00:33:41,068
We were surrounded the second
we got there.

454
00:33:41,172 --> 00:33:42,793
If the Croat hadn't shown up
when he had...

455
00:33:42,896 --> 00:33:45,586
[The Dama] Do you think
I'm stupid?

456
00:33:45,689 --> 00:33:48,413
I gave you explicit
instructions.

457
00:33:48,517 --> 00:33:50,275
I guess I don't understand
why this is such a...

458
00:33:50,379 --> 00:33:51,413
[The Dama]
I am not speaking to you.

459
00:33:51,517 --> 00:33:54,724
I am speaking to him.

460
00:33:54,827 --> 00:33:57,758
Why do you keep insisting
on compromising

461
00:33:57,862 --> 00:34:01,344
every fucking thing I've built?

462
00:34:01,448 --> 00:34:04,275
You've built?
What am I?

463
00:34:04,379 --> 00:34:07,310
Just a rat in your fucking maze?

464
00:34:07,413 --> 00:34:08,827
No, worse than the rat.

465
00:34:08,931 --> 00:34:13,482
At least he has a little prize
waiting for him.

466
00:34:22,379 --> 00:34:23,724
We'll speak about this

467
00:34:23,827 --> 00:34:26,827
once you've gotten a hold of
yourself.

468
00:34:26,931 --> 00:34:32,827
[soft music]

469
00:34:41,000 --> 00:34:45,862
[walkers growling]

470
00:34:45,965 --> 00:34:52,034
[foreboding music]

471
00:35:45,793 --> 00:35:49,379
This is your last chance
to change your mind.

472
00:35:49,482 --> 00:35:51,896
Anything to say?

473
00:35:52,000 --> 00:35:56,827
[music]

474
00:35:58,068 --> 00:36:01,482
Don't be afraid.

475
00:36:01,586 --> 00:36:05,689
I'm not leaving you.
I'm joining you.

476
00:36:08,172 --> 00:36:11,620
I'm only going where
we're all going,

477
00:36:11,724 --> 00:36:15,206
where we've always been.

478
00:36:15,310 --> 00:36:16,689
I'll see you all very...

479
00:36:16,793 --> 00:36:20,344
[neck snaps]

480
00:36:47,206 --> 00:36:53,275
[Foragers moaning]

481
00:36:53,827 --> 00:36:59,172
[walkers growling]

482
00:36:59,275 --> 00:37:05,379
[Foragers continue moaning]

483
00:37:07,310 --> 00:37:11,620
Mom!
Mom!

484
00:37:11,724 --> 00:37:13,241
Get off me!

485
00:37:13,344 --> 00:37:15,896
[walkers growling louder]

486
00:37:16,000 --> 00:37:18,448
Keep them quiet!

487
00:37:18,551 --> 00:37:24,413
[Foragers moaning louder]

488
00:37:35,379 --> 00:37:40,172
[moaning intensifies]

489
00:37:40,275 --> 00:37:44,793
[walkers growling intensifies]

490
00:37:49,931 --> 00:37:52,241
[gate crashes open]

491
00:37:52,344 --> 00:37:55,344
[dramatic music]

492
00:37:55,448 --> 00:37:57,931
[walkers growling]

493
00:37:58,034 --> 00:38:02,586
[Foragers moaning]

494
00:38:10,931 --> 00:38:13,793
[grunts]

495
00:38:13,896 --> 00:38:15,241
[flesh ripping]

496
00:38:17,172 --> 00:38:22,000
[grunts]

497
00:38:28,931 --> 00:38:31,172
[woman screams]

498
00:38:31,275 --> 00:38:34,724
[music]

499
00:38:34,827 --> 00:38:39,241
[gunshots]

500
00:38:46,241 --> 00:38:49,344
[moaning continues]

501
00:38:52,758 --> 00:38:55,137
[gunshot]

502
00:38:55,448 --> 00:38:58,758
[screaming]

503
00:38:58,862 --> 00:39:01,000
[dramatic music]

504
00:39:01,103 --> 00:39:04,689
[walker growling]

505
00:39:09,172 --> 00:39:11,551
[gunshot]

506
00:39:12,724 --> 00:39:16,862
[gunshots]

507
00:39:16,965 --> 00:39:19,620
[gasps for air]

508
00:39:27,344 --> 00:39:29,000
[gun clicking]

509
00:39:33,896 --> 00:39:34,965
[dramatic music]

510
00:39:35,068 --> 00:39:38,413
[gunshots]

511
00:39:38,517 --> 00:39:40,965
[flesh ripping]
[soldiers screaming]

512
00:39:44,034 --> 00:39:48,379
[walkers growling]

513
00:39:52,827 --> 00:39:54,655
[grunts, efforts]

514
00:39:56,103 --> 00:39:58,000
[grunts, efforts]

515
00:40:01,551 --> 00:40:04,862
[walkers growling]

516
00:40:08,379 --> 00:40:09,931
[Maggie] Hershel!

517
00:40:11,310 --> 00:40:14,241
[walker Roksana growling]

518
00:40:14,344 --> 00:40:16,068
Hershel.

519
00:40:19,137 --> 00:40:21,758
[grunting]

520
00:40:22,931 --> 00:40:27,793
[music]

521
00:40:40,034 --> 00:40:46,000
[opera aria playing]

522
00:41:25,689 --> 00:41:29,103
[walkers growling in distance]

523
00:41:35,310 --> 00:41:40,068
[soft music]

524
00:42:13,344 --> 00:42:16,000
That woman that I drew.

525
00:42:21,655 --> 00:42:24,310
She was real.

526
00:42:25,344 --> 00:42:27,551
She was with the Croat.

527
00:42:27,655 --> 00:42:31,965
When I was kidnapped.
And I'm sorry I didn't tell you.

528
00:42:32,068 --> 00:42:35,103
I should've.

529
00:42:36,103 --> 00:42:38,758
Did you send the smoke signal?

530
00:42:38,862 --> 00:42:40,310
The one that we found
in Bayonne.

531
00:42:40,413 --> 00:42:43,517
Was it you?

532
00:42:49,137 --> 00:42:53,310
Does she have something...

533
00:42:53,413 --> 00:42:57,034
over you?

534
00:42:58,586 --> 00:43:01,379
We just talked mostly.

535
00:43:02,896 --> 00:43:06,586
She was nice.

536
00:43:06,689 --> 00:43:09,896
She wanted to...

537
00:43:10,000 --> 00:43:12,793
to know me.

538
00:43:15,758 --> 00:43:20,413
What did you talk about?

539
00:43:20,517 --> 00:43:24,206
The city.

540
00:43:24,310 --> 00:43:27,655
Her plans for bringing it back.

541
00:43:28,931 --> 00:43:31,724
I guess I found it inspiring.

542
00:43:34,241 --> 00:43:37,620
She wanted me to protect it

543
00:43:37,724 --> 00:43:40,448
from New Babylon.

544
00:43:40,551 --> 00:43:41,724
And she was right about them,
you know?

545
00:43:41,827 --> 00:43:44,172
Everything they've done,
everything they're about.

546
00:43:44,275 --> 00:43:47,034
It's all like she...

547
00:43:48,482 --> 00:43:50,068
I-I didn't...

548
00:43:50,172 --> 00:43:51,862
I didn't know about all those...

549
00:43:51,965 --> 00:43:55,000
At the docks, I was just gonna
come get you and Ginny

550
00:43:55,103 --> 00:43:58,724
and go home, but I didn't.
I keep all these...

551
00:43:58,827 --> 00:44:03,551
Seeing all these soldiers
crawling out of the water.

552
00:44:03,655 --> 00:44:05,310
I should've known it
would happen like that.

553
00:44:05,413 --> 00:44:07,586
All-all those people...

554
00:44:08,758 --> 00:44:13,068
Hey, it's okay.

555
00:44:15,068 --> 00:44:18,758
It's over now.

556
00:44:21,103 --> 00:44:24,068
We're gonna go home now.

557
00:44:26,379 --> 00:44:28,448
Yeah?

558
00:44:28,931 --> 00:44:33,379
[rhythmic knock on door]

559
00:44:42,862 --> 00:44:45,103
[door creaks open]

560
00:44:45,206 --> 00:44:50,206
[walkers growling]

561
00:44:52,896 --> 00:44:55,758
[ominous music]

562
00:45:03,896 --> 00:45:06,068
It, uh, looks like I'm late
to the party.

563
00:45:06,172 --> 00:45:11,413
[dramatic music]

564
00:45:18,689 --> 00:45:19,793
[knocking on door]

565
00:45:19,896 --> 00:45:22,206
Dama, I...

566
00:45:23,896 --> 00:45:26,827
I'm ready to speak again.

567
00:45:28,551 --> 00:45:32,379
We have a lot to discuss.
We should waste no more time.

568
00:45:34,310 --> 00:45:36,413
[knocks on door] Dama?

569
00:45:43,241 --> 00:45:46,482
Dama?

570
00:45:46,586 --> 00:45:52,482
[tense music]

571
00:46:02,172 --> 00:46:05,896
[The Dama] Are you calling
the shots now?

572
00:46:08,206 --> 00:46:11,620
You're running the show,
is that it?

573
00:46:11,724 --> 00:46:14,172
Is that the message
you're trying to send?

574
00:46:14,275 --> 00:46:17,241
Enlighten me, please.

575
00:46:17,620 --> 00:46:19,655
Dama, I-I don't understand.

576
00:46:19,758 --> 00:46:24,517
I <i>pulled</i> you out of the <i>gutter</i>!

577
00:46:24,620 --> 00:46:28,034
I put you back together.
I gave you a new life.

578
00:46:28,137 --> 00:46:29,862
And this is how you repay me?

579
00:46:29,965 --> 00:46:33,310
I should've let you fucking die.

580
00:46:33,413 --> 00:46:36,517
I came here to make peace.

581
00:46:36,620 --> 00:46:41,482
You are nothing without me.

582
00:46:42,620 --> 00:46:48,000
You are nothing without me!

583
00:46:48,103 --> 00:46:51,310
I have given you new life!

584
00:46:51,413 --> 00:46:55,206
I have done everything!

585
00:46:55,310 --> 00:46:59,137
All you do is pick
and pick and pick

586
00:46:59,241 --> 00:47:02,310
from the comfort
of your high throne!

587
00:47:02,413 --> 00:47:05,517
You're an empress
with no clothing!

588
00:47:05,620 --> 00:47:08,758
A proud, pathetic little queen!

589
00:47:08,862 --> 00:47:09,896
[The Dama screams]

590
00:47:10,000 --> 00:47:11,379
[The Croat screams]

591
00:47:11,482 --> 00:47:12,965
[The Dama screams]

592
00:47:17,310 --> 00:47:18,896
[The Dama] Help!

593
00:47:19,931 --> 00:47:22,379
Mile!

594
00:47:23,034 --> 00:47:24,758
Mile!

595
00:47:26,206 --> 00:47:29,000
Mile, help me!
Get it off!

596
00:47:29,103 --> 00:47:32,827
[dramatic music]

597
00:47:32,931 --> 00:47:35,896
[effort]

598
00:47:36,000 --> 00:47:38,931
Please!

599
00:47:39,034 --> 00:47:41,000
Mile!

600
00:47:42,172 --> 00:47:43,965
Help!

601
00:47:44,068 --> 00:47:46,206
Mile!

602
00:47:46,310 --> 00:47:49,586
Mile, please help me!
Get me out!

603
00:47:49,689 --> 00:47:52,068
Help me!

604
00:47:52,172 --> 00:47:54,758
Mile!

605
00:47:54,862 --> 00:47:59,793
[foreboding music]

606
00:48:02,827 --> 00:48:07,965
[water dripping]

607
00:48:17,172 --> 00:48:23,068
[scraping]

608
00:48:39,646 --> 00:48:40,750
Dom's dead.

609
00:48:41,382 --> 00:48:42,382
What happens next?

610
00:48:42,655 --> 00:48:46,655
♪

611
00:48:46,758 --> 00:48:49,379
What if I could
give you the methane?

612
00:48:50,689 --> 00:48:52,413
Bruegel can't be trusted.

613
00:48:52,551 --> 00:48:55,172
If he is willing to double
cross the Croat, why not you?

614
00:48:55,655 --> 00:48:57,344
He's offering me
a chance to finish it.

615
00:48:57,482 --> 00:48:58,689
Tell me another way.

616
00:49:00,689 --> 00:49:01,586
Maggie: What is that?

617
00:49:01,724 --> 00:49:02,586
Close it!

618
00:49:02,724 --> 00:49:08,620
♪


